introducir

introducir
v.
1 to put in, to insert (meter) (llave, carta).
introduzca su número secreto enter your PIN number
2 to bring in, to introduce.
una banda que introduce droga en el país a gang smuggling drugs into the country
Ella introdujo la madera She introduced=inserted the wood.
Ella introdujo a la nueva secretaria She introduced the new secretary.
Ella introdujo la nueva técnica She introduced the new technique.
Ella introdujo su nuevo producto She introduced her new product.
Ella introdujo al plomero She introduced=ushered in the plumber.
3 to enter, to type in.
El chico introdujo los datos The boy entered=typed in the data.
4 to slip in.
5 to be inserted in, to be introduced in.
Se te introduce una aguja A needle is inserted in you.
* * *
introducir
Conjugation model [CONDUCIR], like {{link=conducir}}conducir
verbo transitivo
1 (gen) to introduce; (legislación) to introduce, bring in; (cambios) to make (en, to)
quieren introducir un nuevo impuesto they want to bring in a new tax
el sistema se introdujo en el año 1984 the system was introduced in 1984
2 (meter) to put, place; (insertar) insert
el domador introduce su cabeza en las fauces del león the lion tamer puts his head in the lion's mouth
introduce la llave en la cerradura insert the key in the lock
la introdujeron violentamente en un coche they bundled her into a car
3 (importar) to bring in, import; (clandestinamente) to smuggle in
logró introducir en el penal una lima he managed to smuggle a file into the prison
introducía la droga en cajetillas de tabaco he smuggled the drugs in in cigarette packets
verbo pronominal introducirse
1 (entrar) to go in, get in, enter
el balón se introdujo en la portería the ball went into the net
los vemos introducirse en el ascensor we see them get into the lift
\
FRASEOLOGÍA
introducir modificaciones/novedades/cambios en algo to modify something, make changes to something
* * *
verb
1) to introduce
2) insert
3) input, insert
* * *
1. VT
1) (=meter)
a) [+ mano, pie] to put, place (en in(to))
[+ moneda, llave] to put, insert (en in(to))

introdujo los pies en el agua — he put o placed his feet in(to) the water

no podía introducir la llave en la cerradura — he couldn't get the key in(to) the lock

introduzca la moneda/el disquete en la ranura — insert the coin/the diskette in(to) the slot

introdujo la carta por debajo de la puerta — he slipped the letter under the door

b) [+ enfermedad, mercancías] to bring (en into)
introduce (en into) [+ contrabando, droga] to bring (en in(to))

cualquier animal puede introducir la rabia en el país — any animal could bring o introduce rabies into the country

el tabaco introducido ilegalmente en Europa — the tobacco brought into Europe illegally

esa bebida hace ya años que se introdujo en España — that drink was introduced in Spain o was brought onto the Spanish market years ago

introducir algo de contrabando — to smuggle sth (en into)

introducir algo en el mercado — to bring sth onto the market, introduce sth into the market

c)

introducir a algn en — [+ habitación] to show sb into; [+ situación real] to introduce sb to; [+ situación irreal] to transport sb to

el mayordomo nos introdujo hasta el salón — the butler showed us into the drawing room

quería introducirla en la alta sociedad — he wanted to introduce her to high society

su poesía nos introduce en un mundo de felicidad — his poetry transports us to a world of happiness

la novela nos introduce en el Egipto de Cleopatra — the novel takes us back to the Egypt of Cleopatra

2) (=empezar) [+ cultivo, ley, método] to introduce

poco a poco se fueron introduciendo las tradiciones árabes — Arab traditions were gradually introduced

para introducir el tema, empezaré hablando de política exterior — to introduce the subject, I'll begin by discussing foreign policy

introducir la ley del divorcio causó muchos problemas — the introduction of the divorce law caused many problems, introducing the divorce law was very problematic

3) (=realizar) [+ medidas, reformas] to bring in, introduce

quieren introducir cambios en la legislación — they want to make changes to the current legislation, they want to introduce changes into the current legislation

las reformas se introducirán gradualmente a lo largo de los próximos tres años — the reforms will be phased in over the next three years, the reforms will be brought in o introduced gradually over the next three years

se deben introducir mejoras en el diseño del folleto — improvements need to be made to the pamphlet design

4) (Inform) [+ datos] to input, enter
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) <llave/moneda> to insert

introdujo la papeleta en la urna — he put his ballot paper in o into the ballot box

2)
a) <cambios/medidas/ley> to introduce, bring in

introducir un nuevo producto en el mercado — to introduce a new product into o bring a new product onto the market

b) <contrabando/drogas> to bring in, smuggle in

un solo perro podría introducir la enfermedad en el país — a single dog could bring o introduce the disease into the country

3)
a) (presentar, iniciar) to introduce
b) <persona> (a una actividad)

introducir a alguien a algo — to introduce somebody to something

me introdujo a la lectura de los clásicos — he introduced me to the classics

c) (en un ambiente)

su música nos introduce en un mundo mágico — his music transports us to a magical world

el escritor nos introduce en la Francia del siglo pasado — the writer takes us back to the France of the last century

2.
introducirse v pron
a) (meterse)

el agua se introducía por las ranuras — the water was seeping in through the cracks

la moneda se introdujo por una grieta — the coin fell down a crack

b) persona to gain access to

se introdujeron en el banco por un túnel — they gained access to o got into the bank via a tunnel

c) (entrar en uso) modato come in

la costumbre se introdujo en los años 80 — the practice was introduced in the eighties

d) (hacerse conocido) to become known

cuando su obra se introdujo en México — when his works became known in Mexico

ideas que se introdujeron en nuestra sociedad — ideas which found their way into our society

* * *
= enter, feed, input, insert, introduce, key in, load into, put in, put into, read in, usher in, inaugurate, carry in, slip in between, roll out.
Ex. Entry of an 'e' for end will bring back the screen shown in Figure 23 where you can make another choice or enter 'e' for end.
Ex. The computer merely needs to be fed with the source documents and their citation, and with the appropriate software, will generate the indexes.
Ex. Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.
Ex. Gaps are left in the apportionment of notation in order to permit new subjects to be inserted.
Ex. The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.
Ex. The advantage is that information does not have to be keyed in.
Ex. Multiple copies of the catalogue or index in the conventional sense are not required, but the data base can be copied and loaded into various computer systems.
Ex. For those of you who are not familiar with OCLC and the way we work the data base is not a vast receptacle into which we throw any kind of record that anybody wants to put in.
Ex. If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.
Ex. Light pens can be used to read in data from bar codes on borrowers' cards, books, records, audio-visual materials.
Ex. Optical technology has ushered in a new phase in the storage and retrieval of information.
Ex. In the beginning staff delivered books to readers in their homes, while in 1972 a mobile library service was inaugurated enabling readers to choose their own materials.
Ex. The first printing presses had two moving parts: the carriage assembly, which carried the type and paper in and out of the press, and the impression assembly, by means of which the paper was pressed down on to the inked type.
Ex. At all periods, but uncommonly before the eighteenth century, the lines of type might be 'leaded', thin strips of typemetal, reglet, or card being slipped in between each one.
Ex. I don't need to tell those of you from higher education institutions how course management systems are starting to really proliferate and roll out in higher education.
----
* introducir a golpes = hammer into.
* introducir Algo/Alguien en = usher + Nombre + into.
* introducir Algo en = take + Nombre + into.
* introducir arrastrando = haul in.
* introducir datos = key + data.
* introducir datos en el ordenador = input.
* introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch.
* introducir de contrabando = smuggle in.
* introducir de nuevo = re-enter [reenter].
* introducir en = merge into.
* introducir escalonadamente = spiral.
* introducir gradualmente = phase in.
* introducir ilegalmente = smuggle in.
* introducir información = provide + input.
* introducir mediante el teclado = keyboard.
* introducir mejoras = make + improvements.
* introducir poco a poco a = filter through to.
* introducir por primera vez = pioneer.
* introducir progresivamente = spiral.
* introducirse = creep (up) (in/into), enter into, make + Posesivo + way (into/onto).
* introducirse completamente en = immerse + Reflexivo + in.
* introducirse en = insinuate + Posesivo + way through, insinuate + Reflexivo + (into), insinuate into.
* introducirse poco a poco = ease + Reflexivo + in.
* introducirse sigilosamente = creep up on.
* introducir tirando = haul in.
* introducir un cambio = bring + change.
* volver a introducir = re-enter [reenter], reintroduce, reinsert.
* * *
1.
verbo transitivo
1) <llave/moneda> to insert

introdujo la papeleta en la urna — he put his ballot paper in o into the ballot box

2)
a) <cambios/medidas/ley> to introduce, bring in

introducir un nuevo producto en el mercado — to introduce a new product into o bring a new product onto the market

b) <contrabando/drogas> to bring in, smuggle in

un solo perro podría introducir la enfermedad en el país — a single dog could bring o introduce the disease into the country

3)
a) (presentar, iniciar) to introduce
b) <persona> (a una actividad)

introducir a alguien a algo — to introduce somebody to something

me introdujo a la lectura de los clásicos — he introduced me to the classics

c) (en un ambiente)

su música nos introduce en un mundo mágico — his music transports us to a magical world

el escritor nos introduce en la Francia del siglo pasado — the writer takes us back to the France of the last century

2.
introducirse v pron
a) (meterse)

el agua se introducía por las ranuras — the water was seeping in through the cracks

la moneda se introdujo por una grieta — the coin fell down a crack

b) persona to gain access to

se introdujeron en el banco por un túnel — they gained access to o got into the bank via a tunnel

c) (entrar en uso) modato come in

la costumbre se introdujo en los años 80 — the practice was introduced in the eighties

d) (hacerse conocido) to become known

cuando su obra se introdujo en México — when his works became known in Mexico

ideas que se introdujeron en nuestra sociedad — ideas which found their way into our society

* * *
= enter, feed, input, insert, introduce, key in, load into, put in, put into, read in, usher in, inaugurate, carry in, slip in between, roll out.

Ex: Entry of an 'e' for end will bring back the screen shown in Figure 23 where you can make another choice or enter 'e' for end.

Ex: The computer merely needs to be fed with the source documents and their citation, and with the appropriate software, will generate the indexes.
Ex: Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.
Ex: Gaps are left in the apportionment of notation in order to permit new subjects to be inserted.
Ex: The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.
Ex: The advantage is that information does not have to be keyed in.
Ex: Multiple copies of the catalogue or index in the conventional sense are not required, but the data base can be copied and loaded into various computer systems.
Ex: For those of you who are not familiar with OCLC and the way we work the data base is not a vast receptacle into which we throw any kind of record that anybody wants to put in.
Ex: If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.
Ex: Light pens can be used to read in data from bar codes on borrowers' cards, books, records, audio-visual materials.
Ex: Optical technology has ushered in a new phase in the storage and retrieval of information.
Ex: In the beginning staff delivered books to readers in their homes, while in 1972 a mobile library service was inaugurated enabling readers to choose their own materials.
Ex: The first printing presses had two moving parts: the carriage assembly, which carried the type and paper in and out of the press, and the impression assembly, by means of which the paper was pressed down on to the inked type.
Ex: At all periods, but uncommonly before the eighteenth century, the lines of type might be 'leaded', thin strips of typemetal, reglet, or card being slipped in between each one.
Ex: I don't need to tell those of you from higher education institutions how course management systems are starting to really proliferate and roll out in higher education.
* introducir a golpes = hammer into.
* introducir Algo/Alguien en = usher + Nombre + into.
* introducir Algo en = take + Nombre + into.
* introducir arrastrando = haul in.
* introducir datos = key + data.
* introducir datos en el ordenador = input.
* introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch.
* introducir de contrabando = smuggle in.
* introducir de nuevo = re-enter [reenter].
* introducir en = merge into.
* introducir escalonadamente = spiral.
* introducir gradualmente = phase in.
* introducir ilegalmente = smuggle in.
* introducir información = provide + input.
* introducir mediante el teclado = keyboard.
* introducir mejoras = make + improvements.
* introducir poco a poco a = filter through to.
* introducir por primera vez = pioneer.
* introducir progresivamente = spiral.
* introducirse = creep (up) (in/into), enter into, make + Posesivo + way (into/onto).
* introducirse completamente en = immerse + Reflexivo + in.
* introducirse en = insinuate + Posesivo + way through, insinuate + Reflexivo + (into), insinuate into.
* introducirse poco a poco = ease + Reflexivo + in.
* introducirse sigilosamente = creep up on.
* introducir tirando = haul in.
* introducir un cambio = bring + change.
* volver a introducir = re-enter [reenter], reintroduce, reinsert.

* * *
introducir [I6 ]
vt
A (meter) introducir algo EN algo:
introdujo la papeleta en la urna he put his ballot paper in o into the ballot box, he placed his ballot paper in the ballot box
introducir la moneda en la ranura insert the coin in the slot
introdujo la llave en la cerradura he put o inserted the key in o into the lock
introducir un cuchillo en el centro del pastel insert a knife into the middle of the cake
B
1 ‹cambios/medidas/ley› to introduce, bring in, institute (frml) introducir algo EN algo:
se introdujo una modificación en el reglamento a change was made in the rules
fue introducida en Europa en el siglo XVI it was introduced o brought into Europe in the 16th century
quieren introducir un nuevo producto en el mercado they plan to introduce a new product into o bring a new product onto the market
2 ‹contrabando/drogas› to bring in, smuggle in
un solo perro podría introducir la enfermedad en el país a single dog could bring o introduce the disease into the country
C
1 (presentar, iniciar) to introduce
estas tres notas introducen el nuevo tema musical these three notes introduce the new theme
2 ‹persona› (a una actividad) introducir a algn A algo to introduce sb TO sth
fue él quien me introdujo a la lectura de los clásicos it was he who introduced me to the classics
3 (en un ambiente) introducir a algn EN algo:
su música nos introduce en un mundo mágico his music transports us to a magical world
el escritor nos introduce en la Francia del siglo pasado the writer takes us back to the France of the last century
introducirse
v pron
1
(meterse): el agua se introducía por las ranuras the water was coming in o was seeping through the cracks
la moneda rodó hasta introducirse por una grieta the coin rolled along and dropped down a crack
2 «persona» to gain access to
se introdujeron en el banco por un túnel they gained access to o got into the bank via a tunnel
3
«ideas/costumbres/moda»: introducirse EN algo: ideas foráneas que se introdujeron poco a poco en nuestra sociedad foreign ideas which gradually found their way into our society
su obra se introdujo en México a través de las traducciones de Sanz his works became known in Mexico through Sanz's translations
* * *

 

introducir (conjugate introducir) verbo transitivo
1 (en general) to put … in;
monedato insert;
introducir algo en algo to put sth into sth;
moneda› to insert sth in sth
2
a)cambios/medidas/leyto introduce, bring in;

productoto introduce
b)contrabando/drogasto bring in, smuggle in

3 (presentar) ‹acto/cantanteto introduce
introducirse verbo pronominal
a) (meterse) [ladrón] to gain access;

la moneda se introdujo por una grieta the coin fell down a crack

b) (entrar en uso) [moda]to come in;

[costumbre] to be introduced
c) (hacerse conocido) [escritor/actor] to become known

introducir verbo transitivo
1 to introduce: su padre lo introdujo en la política, his father introduced him to politics
2 (meter) to insert, put in: introduzca una moneda, por favor, please insert coin
'introducir' also found in these entries:
Spanish:
deslizar
- embutir
- iniciar
- pasar
- sonda
- meter
English:
bring in
- dread
- feed
- input
- insert
- introduce
- jam in
- key in
- opportunity
- pack in
- phase
- promise
- put in
- stick in
- well
- work in
- bring
- float
* * *
introducir
vt
1. [meter] [llave, carta] to put in, to insert;
Informát [datos] to input, to enter;
introdujo la moneda en la ranura she put o inserted the coin in the slot;
introdujo la carta en el sobre he put the letter in the envelope;
introduzca su número secreto enter your PIN number
2. [conducir] [persona] to show in;
introdujo a los visitantes en la sala de espera she showed the visitors into the waiting room
3. [en película, novela] to introduce;
en su última obra el autor introduce a dos nuevos personajes in his latest work the author introduces two new characters
4. [medidas, ley] to introduce, to bring in;
introdujeron un plan para combatir el desempleo they introduced o brought in a scheme to combat unemployment;
piensan introducir cambios en la ley they are planning to make changes to the law
5. [mercancías] to bring in, to introduce;
los españoles introdujeron los caballos en América the Spanish introduced horses to America;
una banda que introduce droga en el país a gang smuggling drugs into the country;
fue él quien introdujo las ideas revolucionarias en el país it was he who introduced o brought revolutionary ideas to the country
6. [dar a conocer]
introducir a alguien en to introduce sb to;
la introdujo en el mundo de la moda he introduced her to the world of fashion;
nos introdujo en los principios básicos de la astronomía he introduced us to the basic principles of astronomy
See also the pronominal verb introducirse
* * *
introducir
v/t
1 introduce
2 (meter) insert
3 INFOR input
* * *
introducir {61} vt
1) : to introduce
2) : to bring in
3) : to insert
4) : to input, to enter
See also the reflexive verb introducirse
* * *
introducir vb
1. (meter) to insert / to put in [pt. & pp. put]
introduce la llave en la cerradura put the key in the lock
2. (aplicar) to introduce / to bring in [pt. & pp. brought]
han introducido un nuevo impuesto they've brought in a new tax

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • introducir — (Del lat. introducĕre). 1. tr. Conducir a alguien al interior de un lugar. El criado me introdujo en la sala. 2. Meter o hacer entrar algo en otra cosa. Introducir la mano en un agujero, la sonda en una herida, mercancías en un país. 3. Hacer que …   Diccionario de la lengua española

  • introducir — Se conjuga como: conducir Infinitivo: Gerundio: Participio: introducir introduciendo introducido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. introduzco introduces… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • introducir — introducir(se) 1. ‘Meter(se)’. Verbo irregular: se conjuga como conducir (→ apéndice 1, n.º 24). 2. Normalmente se construye con un complemento precedido de la preposición en: «Se introdujo en la parte de atrás» (Castro Fiebre [Esp. 1994]); «Los… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • introducir — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] dentro de [otra cosa]: El dependiente introdujo el libro en la caja. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • introducir — (Del lat. introducere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Entrar o hacer entrar una persona en un lugar: ■ introdujo a los visitantes en la sala de espera. SE CONJUGA COMO conducir REG. PREPOSICIONAL + en 2 Meter o penetrar una cosa en el interior …   Enciclopedia Universal

  • introducir — v tr (Se conjuga como producir, 7a) 1 Hacer que entre algo en una cosa, principalmente cuando queda cubierto o rodeado por ella, poner alguna cosa entre otras; meter: introducir el hilo en la aguja, introducir la llave en la cerradura, introducir …   Español en México

  • introducir — {{#}}{{LM I22495}}{{〓}} {{ConjI22495}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI23051}} {{[}}introducir{{]}} ‹in·tro·du·cir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Meter o hacer entrar en el interior de algo o entre varias cosas: • Introdujo la moneda en el teléfono y… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • introducir — (v) (Básico) llevar a alguien a algún lugar Ejemplos: Me introdujeron en el coche por la fuerza. Introdujo a su hija en un convento por falta de medios para criarla. Sinónimos: presentar (v) (Básico) meter algo dentro de otra cosa Ejemplos …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • introducir — No debe emplearse con el sentido que tiene en inglés de «presentar una persona a otra o ante un auditorio»: «Fulano introdujo a Mengano como el peso pesado número uno en debates» …   Diccionario español de neologismos

  • introducir(se) — Sinónimos: ■ meter, hincar, penetrar, incluir, empotrar, encestar, alojar, clavar, incrustar, encajar, intercalar, sumergir, inyectar Antónimos: ■ sacar, extraer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • introducir — transitivo y pronominal 1) meter*, encajar, embutir, incluir, insertar, inserir, adquirir, importar. ≠ sacar. Importar y adquirir se refieren a la introducción de géneros, productos, artículos o costumbres extranjeras …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”